Jak používat "tím nepřestaneš" ve větách:

Přísahám na ni, že jestli s tím nepřestaneš, ohlásím to kapitánovi.
Кълна се в нея, ще доложа на капитана всяка твоя следваща дума в тази посока.
Nikdy se to nedozvíš, jestli s tím nepřestaneš.
Едва ли ще го узнаеш, ако вкараш ножа още малко.
Jestli s tím nepřestaneš, zabije tě to.
Ако продължаваш да го пиеш, ще те убие.
Jestli s tím nepřestaneš, kousnu tě do nosu.
Ако не спреш, ще те ухапя за носа. - Какво да спра?
Jestli s tím nepřestaneš, tak použijeme plyn.
Ако не престанеш с това ще пуснем газ веднага.
Jestli s tím nepřestaneš, budu tě muset poslat za panem Corbettem.
Ако не спреш това, ще трябва да те изпратя при г-н Корбет.
Vole, jestli s tím nepřestaneš, praštím tě do obličeje.
Пич, ако не спреш с това ще ти шибна един.
Když s tím nepřestaneš, můžu tě velmi dobře opustit.
Може би, дойдох само заради теб!
Což je může všechny vystrašit, pokud s tím nepřestaneš.
Който ще да ги изплаши ако не спреш.
Hodně lidí zemře, jestli s tím nepřestaneš.
Много хора ще загинат, ако не спрем това.
Oh, dobře, um... poslední dobou to přeháníš, a jestli s tím nepřestaneš, budu k tobě muset přestat vzhlížet, a to mě vážně naštve.
Напоследък отиваш твърде далеч. Ако не престанеш с гуляите, ще трябва да спра да те окуражавам, а от това ще се чувствам гадно.
Prostě se s tebou nebudeme bavit, dokud s tím nepřestaneš.
Е, тогава не искаме повече да сме ти приятели докато не спреш.
Jestli s tím nepřestaneš, půjdu pryč!
Ако не престанеш, ще си тръгна!
Ale pokud s tím nepřestaneš... budeš dál prohrávat.
Но ако не спреш... ще продължиш да губиш.
Můžu ti slíbit, že jestli s tím nepřestaneš, stane se něco špatnýho.
Ако продължиш да ме следиш, ще се случи нещо лошо.
A jestli s tím nepřestaneš, ty a já máme velký problém!
И ако продължиш може с теб да си имаме проблем!
A když s tím nepřestaneš, zabijí tě, Kate.
И ако не спреш, те ще те убият, Кейт.
Pokud s tím nepřestaneš, nebudu mít jinou možnost.
Ако продължаваш така, няма да имам друг избор.
A v mezičase toho necháš a nevrátíš se zpět do terénu dokud s tím nepřestaneš.
Междувременно ти ще се изчистиш, и няма да върнеш в играта докато това не се случи.
Jestli s tím nepřestaneš, tak ti tam připevním kužel.
Престани, защото ще му сложа конус.
Pokud s tím nepřestaneš, urvem ti špičaté uši.
Ако не престанеш, ще ти направя ушите заострени.
Tvou sestru do nemocnice odvézt nemůžeme, dokud s tím nepřestaneš a neuhneš nám z cesty, jasný?
Не можем да закараме сестра ти до болницата, освен ако не се мръднеш от пътя, разбра ли?
Bene, přísahám bohu, že jestli s tím nepřestaneš...
Бен, заклевам се, ако не млъкнеш...
To s tím nepřestaneš, než bude vzrušenej celej svět?
Ще спреш ли докато не се е възбудил целия свят?
To s tím nepřestaneš, než bude vzru...?
Ще спреш ли докато целия свят не се е...?
Řeknu "naser si" pokaždé, když to řekneš, dokud nezemřeš nebo s tím nepřestaneš.
Ще те пращам на майната ти, докато не умреш или не спреш.
Došlo mi, že s tím nepřestaneš.
От това, което виждам, няма да спрете.
Jestli s tím nepřestaneš, přijdeš k úrazu.
Ако не се спреш да се замесваш, може да пострадаш.
Možná chápu, možná ne. Mohl bys skončit ve vězení za federální přestupek, jestli s tím nepřestaneš.
Може би е така, но може да бъдеш арестуван с обвинение за федерално престъпение ако не спреш с това, което правиш.
Jestli s tím nepřestaneš, quinces mít nebudeš.
Да, продължавай така и няма да имаш quinces.
Jestli s tím nepřestaneš, strčíme tě do kufru.
Можете да я поддържа, вие ще бъде в багажника.
0.54931783676147s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?